Przejdź do treści

Restauracja Pałacowa

Zapraszamy Państwa serdecznie od poniedziałku do piątku, od godziny 12.00 do 20.00 oraz w sobotę i niedzielę od godziny 10.00 do 20.00.

Rezerwacja stolików

+48 785 251  162

Restauracja Pałacowa mieści się w reprezentatywnych wnętrzach Pałacu Nowego. Wszystkie dania oraz desery przygotowywane są w kuchni i cukierni pałacowej. Nasze specjały wytwarzane są z naturalnych produktów pochodzących od lokalnych dostawców. Pasja i zaangażowanie naszego personelu pod okiem doświadczonego Szefa Kuchni pozwolą Państwu delektować się wyśmienitą kompozycją smaków.

Restauracja w Pałacu Nowym w Ostromecku, 9 listopada 2021 roku, została wpisana na listę Sieci Dziedzictwa Kulinarnego Kujaw i Pomorza, która działa w ramach Europejskiej Sieci Dziedzictwa Kulinarnego. Nasza aplikacja związana z przyłączeniem do Sieci zyskała aprobatę Zarządu Województwa Kujawsko-Pomorskiego. Tym samym Zespół Pałacowo-Parkowy w Ostromecku rozwijać będzie kolejną, tym razem kulinarną gałąź naszego lokalnego dziedzictwa kulturowego. Uroczyste wręczenie certyfikatów dla ośmiu nowych członków odbyło się w Pałacu Nowym.

Kuchnia Pałacowa
zaprasza od poniedziałku do piątku
w godz. 12–20
w soboty i niedziele w godz. 10–20

NOWA KARTA OBOWIĄZUJE OD

31 PAŻDZIERNIKA 2022 ROKU

Przystawki
Appetizers


Pałacowa okrasa z gęsi kołudzkiej z piklami i pieczywem
Sól, pieprz, majeranek, cząber,

Palace tartat – minced goose meat from Koluda – with salt, peper, marjoram, savour
36 zł (280 g)

Bydgoska bułka szyperska / Tatar ze śledzia
śledź siekany, ogórek kiszony, cebula, suszone żółtko,
majonez lubczykowy, puder z jarmużu

Bydgoszcz skipper bread roll / Herring tartar
chopped herring, pickled cucumber, onion, dried yolk, lovage
mayonnaise, curly kale
36 zł (200 g)

Zupy
Soups

Gęsi rosół z żołądkami i makaronem pałacowym
Goose broth with gizzards and palace noodles
24 zł (300 ml)

Krem z dyni i wędzonym łososiem
Pumpkin cream soup with smoked salmon
32 zł (300 ml)

Czarnina na suszu owocowym z makaronem pałacowym
Blood soup with dried fruit and palace noodles
28 zł (300 ml)

Krem selerowo-gruszkowy z prażonym słonecznikiem i oliwą cytrynową
Celery and pear soup with roasted sunflower seeds and lemon olive
26 zł (300 ml)

Sałatki i inne
Salads and others


Ze świeżymi warzywami, białym serem i
sosem vinegret
Salad with fresh vegetables, white cheese and
vinaigrette sauce
39 zł (120 g / 350 g)


Z grillowanym łososiem, jajkiem gotowanym,
warzywami, sosem miodowo-musztardowym

Salad with grilled salmon, boiled egg,
vegetables, honey-mustard sauce
42 zł (120 g / 350 g)


Deska serów / Cheese platter
80 zł (500 g)


Do przystawek, zup i sałat podajemy
pieczywo własnego wypieku
Appetizers, soups and salads come
with our home baked bread

Dania główne
Main courses


Duet gęsi kołudzkiej w sosie własnym na konfiturze cebulowo-śliwkowej, piklowana dynia, pieczone jabłko z wanilią i kopytkami
Koluda goose duo – leg and breast pickled pumpkin, rosted applewith vanilla and diamond-shaped potato dumplings
84 zł (500 g)

Kotlet schabowy z kością, bigos z białej kapusty i gotowanymi ziemniakam
Pork chop with bigos from cabbage and boiled potato
56 zł (600 g)


Jagnięcina z merynosa w starym typie w sosie własnym, marchew pieczona w sianie, karmelizowana brukiew, pikle i purée ziemniaczane
Old type merino lamb with sauce, carrots baked in hay, carmelized rutabaga, pickles and potato purée
92 zł (500 g)

Sandacz w sosie cytrynowo-maślanym, brukselka z boczkiem, suszona żurawina kalarepa, puree z dyni i ziemniakami gotowanymi
Zander with butter lemon sauce, brussels sprout with bacon, dried cranberry, kohlrabi, pumpkin purée and boiled potato
76 zł (500 g)

Stek wołowy Black Angus z sosem pieprzowym, grillowanymi warzywami, frytkami i domowym majonezem
Beef Black Angus tenderloin steak, with garlic and herb butter, grilled vegetables, fries, home made mayonaise
94 zł (500 g)

Pierogi z gęsiną kołudzką, sos grzybowy i bulion z pietruszką.
Dumplings with Koluda goose meat, mushroom sauce, broth with parsley
54 zł (500 g)

Dania wegetariańskie
Vegetarian dishes


Pierogi leniwe z owocami sezonowymi,
palonym masłem i cynamonem, brązowy cukier

Dumplings with cottage cheese and seasonal fruits, rosted butter and cinnamon anpuree, lemon butter sauce and brown sugar
39 zł (400 g)


Gulasz warzywny podawany z soczewicą
i mieszanką sałat

Vegetable goulash with lentils and salad mix
48 zł (400 g)


Dania dla dzieci
For children

Kotleciki z indyka z glazurowaną marchewką i frytkami lub gotowanymi ziemniakami
Turkey nuggets with glazed carrots and French fries or potato purée
36 zł (350 g)

Naleśniki z twarożkiem i sosem malinowym
Pancakes with white cheese stuffing and raspberry sauce
32 zł (250 g)

Dodatki
Extras


Puree ziemniaczane / Mashed potatoes
8 zł (150 g)
Ziemniaki gotowane / Boiled potatoes
8 zł (150 g)
Frytki / French fries
10 zł (150 g)
Warzywa gotowane / Boiled vegetables
10 zł (150 g)
Bukiet surówek / Mixed salads
10 zł (150 g)
Mix sałat z winegretem i parmezanem / Mixed salads with vinaigrette and parmesan cheese
12 zł (150 g)
Buraczki / Beets
10 zł (150 g)
Kapusta młoda zasmażana
Fried spring cabbage
10 zł (150 g)

Desery
Desserts

Miętowa panna cotta z rodzynkami w rumie i sosem z rokitnika
Mint panna cotta with raisins in rum and sea buckthorn sauce
28 zł (180 g)


Tarta gruszkowa na migdałowym cieście z kremem mascarpone i orzeszkami pinii
Pear tart (on almond dough) with mascarpone cream and pine nut
28 zł (220 g)


Sernik lawendowy z czerwoną porzeczką
Lavender cheescake with red currant
32 zł (250 g)

Lody
Ice cream


Puchar lodów waniliowych z sosem malinowym,
owocami i bitą śmietaną

A bowl of vanilla ice-cream with raspberry sauce
and whipped cream
24 zł (300 g)


Puchar lodów czekoladowych z sosem mango, owocami
i bitą śmietaną

A bowl of chocolate ice-cream with mango sauce,
fruits and whipped cream
24 zł (300 g)


Trio lodowe z sosem czekoladowym, owocami
i bitą śmietaną

Ice-cream trio with chocolate sauce, fruits
and whipped cream
24 zł (300 g)


Gałka lodów z owocami i bitą śmietaną
Ice-cream scoop with fruits and whipped cream
10 zł (100 g)


Gałka lodów bez dodatków
Ice-cream scoop with no additions
8 zł (70 g)

Napoje gorące
Hot beverages


Kawa Espresso
10 zł
Kawa Espresso Doppio
12 zł
Kawa Crema
Coffee Crema
10 zł
Kawa Cappucino
12 zł
Kawa Latte
14 zł
Herbata czarna (dzbanek)
Black tea (pot)
12 zł
Herbata smakowa (dzbanek)
Flavoured tea (pot)
12 zł

Pałacowa herbata rozgrzewająca wg. przepisu Ryszarda (herbata czarna, imbir, pomarańcza, cytryna )
Ryszard’s warming palace tea (black teat, ginger, orange, lemon)
16 zł


Napoje gorące – dodatki
Hot beverages – extras
Miód / Honey
2 zł
Syrop o smaku malinowym
Raspberry syrup
1 zł

Napoje zimne
Soft drink


Coca-cola, Fanta, Sprite
8 zł (250 ml)
Soki Cappy: jabłkowy, pomarańczowy
Cappy juice: apple, orange
8 zł (250 ml)
Nektary Cappy: czarna porzeczka, grejpfrut
Cappy nectar: black currant, grapefruit
8 zł (250 ml)
Sok pomidorowy
Tomato juice
8 zł (250 ml)
Woda mineralna Ostromecko gazowana/niegazowana
Ostromecko mineral water
6 zł (300 ml)
Tonic Ostromecko
8 zł (300 ml)
Bitter Lemon Ostromecko
8 zł (300 ml)

Kosze piknikowe

Kosz piknikowy

Park w Ostromecku to idealne miejsce na sielankowe weekendy i leniwe popołudnia. 1 maja br. rozpoczynamy więc sezon piknikowy – w restauracji w Pałacu Nowym można wypożyczyć kosz pełen smakołyków i zdrowych przekąsek. Wszystko dla Was mamy – sztućce i talerze, serwetki i koce. A także trzy wersje koszy z menu także dla wegan i wegetarian.

Kosze rezerwujemy z jednodniowym wyprzedzeniem pod numerami telefonów: 785 251 162/ 785 250 182.

Miejsca na piknik wystarczy dla wszystkich – sam park pałacowy to obszar 36 ha, na którym oprócz bujnych lasów znajdują się ogrody zaprojektowane przez słynnego pruskiego ogrodnika – Petera Josepha Lennego.  Jest tu malowniczy ogród włoski, czyli ostromeckie rozarium, przestronna polana na tyłach Pałacu Nowego, czy też bardziej ustronne miejsca za tarasami Pałacu Starego.  Przy alejach parkowych stoją też ławeczki.  W spacerach pomocna będzie nasza mapka parku dostępna przy wejściach do obu Pałaców. W niej, oprócz ciekawostek związanych z Ostromeckiem, znajdziecie zaznaczone trasy spacerowe i ciekawe okazy drzew i krzewów. 

Zaproście znajomych, przyjedźcie całymi rodzinami i odpocznijcie wśród przestronnych łąk i wiekowych drzew.

Wypożyczalnia działa od maja do października. Szczegóły w dziale Co nowego?

Pałacowa karta podarunkowa

Idealny pomysł na prezent! Pałacowa Karta Podarunkowa to atrakcyjna forma prezentu do zrealizowania przez cały rok i w dogodnej dla Państwa opcji. Kartę można kupić w Pałacowej Restauracji. Wartości karty 100 PLN z możliwością zwielokrotnienia.

Formy wykorzystania karty podarunkowej: