Jadalnie Pałacowe
Jadalnie Pałacowe zapraszają od poniedziałku do piątku, w godz. 12:00 – 20:00,
w weekendy w godz. 10:00 – 20:00
Rezerwacja stolików
+48 785 251 162
Jadalnie Pałacowe mieszczą się w reprezentatywnych wnętrzach Pałacu Nowego. Wszystkie dania oraz desery przygotowywane są w kuchni i cukierni pałacowej. Nasze specjały wytwarzane są z naturalnych produktów pochodzących od lokalnych dostawców. Pasja i zaangażowanie naszego personelu pod okiem doświadczonego Szefa Kuchni pozwolą Państwu delektować się wyśmienitą kompozycją smaków.


Jadalnie Pałacowe w Pałacu Nowym w Ostromecku, 9 listopada 2021 roku, zostały wpisane na listę Sieci Dziedzictwa Kulinarnego Kujaw i Pomorza, która działa w ramach Europejskiej Sieci Dziedzictwa Kulinarnego. Nasza aplikacja związana z przyłączeniem do Sieci zyskała aprobatę Zarządu Województwa Kujawsko-Pomorskiego. Tym samym Zespół Pałacowo-Parkowy w Ostromecku rozwijać będzie kolejną, tym razem kulinarną gałąź naszego lokalnego dziedzictwa kulturowego. Uroczyste wręczenie certyfikatów dla ośmiu nowych członków odbyło się w Pałacu Nowym.
Przystawki
Appetizers
Tatar z pieczonego buraka i awokado z czerwoną cebulą, chipsami z kaparów, suszonym żółtkiem, oliwą ziołową i pieczywem
Baked beetroot and avocado tartar with red onion, caper chips, dried yolk, herb oil, bread
36 zł (190 g)
Szaszłyk z wątróbki podawany na gąszczu śliwkowo-jabłkowym, z sałatą i oliwą ziołową
Liver kebab served on plum and apple thicket, with lettuce and herbal oil
36 zł (220 g)
Plastry polędwicy wołowej, regionalny ser kozi, mix sałat z Gzina, suszony pomidor, kapary pieczywo
Beef tenderloin slices, regional goiat cheese, salad, sun-dried tomato, capar, bread
44 zł (180 g)
Zupy
Soups
Rosół staropolski z kluseczkami
Traditional broth with noodles
26 zł (300 ml)
Czernina kujawska z brzadem (regionalnym suszem owocowym) i domowymi kluseczkami
Kuiavian czernina with brog (regional dried fruit) and homemade dumplings
32 zł (300 ml)
Krem z białych warzyw z oliwą truflową, z prażonym słonecznikiem i koperkiem
Cream of white vegetables with truffle oil, roasted sunflower seeds and dill
32 zł (300 ml)
Pieczarkowa z serem kozim, orzechami pinii i zieloną pietruszką
Mushroom soup with goat cheese, pine nuts and parsley
26zł (300 ml)
Sałatki i inne
Salads and others
Mieszanka sałat z piersią z kurczaka, boczkiem, regionalnym serem, owocami granatu, sosem na domowym majonezie i anchois oraz ziołowymi grzankami
Salad with chicken, bacon, regional cheese, salad with cheese, pomegranade, home made mayonaisse with anchois and herb crouton
46 zł (350 g)
Mieszanka sałat z serem typu feta, pomidorem, ogórkiem, papryką, czerwoną piklowaną cebulą, marchwią i sosem winegret
Salad with feta cheese, tomato, cucumber, pepper, red pickled onion, carrot and vinaigrette sauce
46 zł (350 g)
Mieszanka sałat z pieczonym łososiem, avocado, jajkiem gotowanym, pomidorem cherry, sosem miodowo-musztardowym i grzanką
Mixed salad with baked salmon, avocado, boiled egg, cherry tomato, honey mustard sauce and toast
44 zł (350 g)
Do przystawek, zup i sałat podajemy pieczywo własnego wypieku
Appetizers, soups and salads come with our home baked bread
Dania główne
Main courses
Makaron tagliatelle z kurczakiem i warzywami w sosie rydzowym z piklami i oliwą ziołową
Tagliatelle pasta with chicken and vegetables in a saffron milk cap sauce with pickles and herbal oil
68 zł (500 g)
Schabowy z kością, podawany z kapustą zasmażaną z wędzonym boczkiem i gotowanymi ziemniakami z koperkiem
Pork chop with bone, served with stewed cabbage, smoked bacon and boiled potatoes with dill
64 zł (550 g)
Stek z polędwicy wołowej, masełko ziołowe, grillowane warzywa, frytki z domowym majonezem truflowym
Beef tenderloin steak with herb sauce, grilled vegetables, fries with truffle mayonnaise
120 zł (550 g)
Jagnięcina rasy rodzimej merynos w starym typie, w sosie z unisławskiej mięty pieprzowej z sezonowymi warzywami z patelni z dodatkiem pałacowych ziół, podana z gotowanymi ziemniakami
Lamb of the native Merino breed in the old type, in a sauce of Unisław peppermint with seasonal vegetables from the panwith the addition of palace herbs, served with boiled potatoes
98 zł (550 g)
Pierogi z jagnięciną (rasy rodzimej), podane z mixem sałat z Gzina, piklami pałacowymi oraz z sosem ziołowym z nutą mięty
Pierogi with lamb (native breed),served with a mix of salads from Gzin, palace pickles and a herbal sauce with a hint of mint
60 zł (500 g)
Filet z sandacza na pęczotto grzybowym, z warzywami sezonowymi, serem typu olender z Malinowego Chruśniaka i oliwą ziołową
Pike-perch fillet on mushroom pearl barley, seasonal vegetables, olender cheese from Malinowy Chruśniak and herbal olive oil
84 zł (520 g)
Udo z kaczki w sosie porzeczkowym z pieczonym jabłkiem, glazurowanym burakiem i kopytkami ziemniaczanymi
Duck thigh in currant sauce with baked apple, glazed beetroot and potato dumplings
72zł (500 g)
Pierogi z gęsiną podawane z mixem sałat z Gzina, z sosem ziołowym oraz piklami pałacowymi
Dumplings with goose meat served with a mix of lettuce from Gzin, with herb sauce and palace pickles
60 zł (500 g)
Dania jarskie
Vegetarian dishes
Pierogi leniwe ze śliwką, cynamonem, palonym masłem
Dumplings with cottage cheese, served with plum, cinnamonn and rosted butter
46 zł (500 g)
Stek z kalafiora na puree kukurydzianym z chili, prażony słonecznik, granat, groszek z miętą, sos ziołowy, ser podpuszczkowy (w wersji wegańskiej bez)
Cauliflower steak with corn puree and chili, roasted sunflower seeds, pomegranate, green peas with mint, herb sauce, rennet cheese
58 zł (500 g)
Pierogi ze szpinakiem i serami, sos jogurtowy ze szczypiorkiem, mix sałat
Dumplings with spinach and regional cheese, yogurt sauce with salad
56 zł (500 g)
Dania dla dzieci
For children
Kotleciki z kurczaka, surówka z marchewki, frytki, ketchup
Chicken chops, raw carrot salad, fries, ketchup
44 zł (350 g)
Naleśniki z serkiem mascarpone, owocami i bitą śmietaną
Pancakes with mascarpone cheese, fruit and whipped cream
39 zł (300 g)
Dodatki
Extras
Ziemniaki z palonym masłem i koperkiem / Potatoes with burnt butter and dill
8 zł (150 g)
Frytki steakhouse/ Steakhouse fries
10 zł (150 g)
Pikle / Pickles
10 zł (150 g)
Bigos na młodej kapuście / Stewed cabbage
10 zł (150 g)
Ogórki kiszone / Pickled cucumbers
10 zł (150 g)
Grillowane warzywa / Grilled vegetable
12 zł (150 g)
Mix sałat z gzina z warzywami i kwaśną śmietaną / Mix salad and fresh vegetables and sour cream
12 zł (150 g)
Warzywa gotowane / Boiled vegetables
10 zł (150 g)
Desery
Desserts
Tarta migdałowa ze śliwkami i cynamonem, z menonickim jabłkowym masełkiem i sosem waniliowym
Almond Tart with Plums and Cinnamon, with Mennonite Apple Butter and Vanilla Sauce
30 zł (250 g)
Ciasto czekoladowe z burakami z sosem z rokitnika, paloną białą czekoladą i bitą śmietaną
Chocolate cake with beetroot with sea buckthorn sauce, roasted white chocolate and whipped cream
32 zł (250 g)
Sernik dyniowy, podawany z rodzynkami w koniaku, owocami oraz bitą śmietaną
Pumpkin cheesecake, served with raisins in cognac, fruit and whipped cream
32 zł (250 g)
Lody
Ice cream
Puchar lodów (3 gałki) z dodatkami wanilia, pistacja, orzech włoski
A bowl of vanila ice-cream with additives: vanilla, pistachio, walnut
28 zł (300 g)
Trio lodowe z dodatkami: wanilia, czekolada, truskawka
Ice-cream trio with additives: vanilla, chocolate, strawberry
28 zł (300 g)
Gałka lodów, do wyboru smaki: wanilia, truskawka, czekolada, pistacja, orzech włoski
Ice-cream scoop: vanilla, strawberry, chocolate, pistachio, walnut
8 zł (70 g)
Gałka lodów z dodatkami: sos truskawkowy, bita śmietana, owoce
Ice-cream scoop with additives: strawberry sauce, whipped cream, fruit
12 zł (120 g)
Napoje gorące
Hot beverages
Kawa Espresso
Coffee Espresso
10 zł
Kawa Espresso Doppio
Coffee Espresso Doppio
12 zł
Kawa Crema
Coffee Crema
10 zł
Kawa Cappucino
Coffee Cappucino
12 zł
Kawa Latte
Coffee Latte
14 zł
Herbata czarna (dzbanek)
Black tea (pot)
12 zł
Herbata smakowa (dzbanek)
Flavoured tea (pot)
12 zł
Pałacowa herbata rozgrzewająca
wg przepisu Ryszarda:
Kawa Espresso
Coffee Espresso
10 zł
Kawa Espresso Doppio
Coffee Espresso Doppio
12 zł
Kawa Crema
Coffee Crema
10 zł
Kawa Cappucino
Coffee Cappucino
12 zł
Kawa Latte
Coffee Latte
14 zł
Herbata czarna (dzbanek)
Black tea (pot)
12 zł
Herbata smakowa (dzbanek)
Flavoured tea (pot)
12 zł
Pałacowa herbata rozgrzewająca wg przepisu Ryszarda: herbata czarna, imbir, pomarańcze, cytryna, goździki
Richard’s hot tea with ginger, orange, lemon, and cloves
18 zł
- W Pałacach Ostromecko podajemy „Kawę Bydgoską” z lokalnej palarni Bromberg Kaffee
Napoje gorące – dodatki
Hot beverages – extras
Miód / Honey
2 zł
Syrop o smaku malinowym / Raspberry syrup
1 zł
Napoje zimne
Soft drink
Coca-cola, Fanta, Sprite, Kinley
8 zł (250 ml)
Soki Cappy: jabłkowy, pomarańczowy
Cappy juice: apple, orange
8 zł (250 ml)
Nektary Cappy: czarna porzeczka, grejpfrut
Cappy nectar: black currant, grapefruit
8 zł (250 ml)
Sok pomidorowy
Tomato juice
8 zł (250 ml)
Woda mineralna Ostromecko gazowana/niegazowana
Ostromecko mineral water
6 zł (300 ml)
Lemoniada (dzbanek/porcja)
Lemonade (pot/portion)
25 zł (1l) / 15zł (300ml)

Kosze piknikowe

Park w Ostromecku to idealne miejsce na sielankowe weekendy i leniwe popołudnia. 1 maja br. rozpoczynamy więc sezon piknikowy – w restauracji w Pałacu Nowym można wypożyczyć kosz pełen smakołyków i zdrowych przekąsek. Wszystko dla Was mamy – sztućce i talerze, serwetki i koce. A także dwie wersje koszy z menu.
Kosze rezerwujemy z jednodniowym wyprzedzeniem pod numerami telefonów: 785 251 162. Koszt to 99 zł.
Miejsca na piknik wystarczy dla wszystkich – sam park pałacowy to obszar 36 ha, na którym oprócz bujnych lasów znajdują się ogrody zaprojektowane przez słynnego pruskiego ogrodnika – Petera Josepha Lennego. Jest tu malowniczy ogród włoski, czyli ostromeckie rozarium, przestronna polana na tyłach Pałacu Nowego, czy też bardziej ustronne miejsca za tarasami Pałacu Starego. Przy alejach parkowych stoją też ławeczki. W spacerach pomocna będzie nasza mapka parku dostępna przy wejściach do obu Pałaców. W niej, oprócz ciekawostek związanych z Ostromeckiem, znajdziecie zaznaczone trasy spacerowe i ciekawe okazy drzew i krzewów.
Zaproście znajomych, przyjedźcie całymi rodzinami i odpocznijcie wśród przestronnych łąk i wiekowych drzew.
Wypożyczalnia działa od maja do sierpnia. Szczegóły w dziale Co nowego?
Pałacowa karta podarunkowa
Idealny pomysł na prezent! Pałacowa Karta Podarunkowa to atrakcyjna forma prezentu do zrealizowania przez cały rok i w dogodnej dla Państwa opcji. Kartę można kupić w Pałacowej Jadalni. Wartości karty to 150 i 200PLN z możliwością zwielokrotnienia.
Formy wykorzystania karty podarunkowej:
- zamówień dań z karty menu w Jadalni,
- zamówień dań na wynos,
- zamówień z Pałacowej Spiżarni,
- regulowania płatności za pobyt w pokojach